B. jepang

Pertanyaan

Translate kalimat berikut ini kedalam bahasa jepang : Nama saya Idza. Saya berasal dari SMP Negeri 1 Bireuen. Saya tinggal di Cot Girek. Senang bisa berkenalan dengan kalian semua.

Buat dalam 3 versi :
1. Versi Romanji
2. Versi Kanji
3. Versi Hiragana

Tolong disertai dengan penjelasan yang lengkap ya ^_^

1 Jawaban

  • ❇Versi romaji:
    ↪Watashi no name wa Iduza desu. Chuugakkou ichi bireuen karakiashita. Choto gireku ni sunde imasu. Yoroshiku Onegaishimasu.

    ❇Versi kanji + hiragana:
    ↪私の名前はイヅザです。中学校一ビレウエンからきました。チョトギレクにすねでいます。よろしくおねがいします。

    ❇Penjelasan:
    ↪私 (watashi): saya
    ↪の (no): partikel menyatakan kepemilikan.
    ↪名前 (namae): nama
    ↪は (wa): partikel menyatakan subjek
    ↪イヅザ (iduza): Idza. Nama asing harus ditulis menggunakan katakana.
    ↪です (desu): partikel paten yang dapat diatikan sebagai "adalah"
    ↪中学校 (chuugakkou): SMP
    ↪一 (ichi): satu
    ↪ビレウエン ( Bireuen): Bireuen. Nama tempat asing luar Jepang harus memakai tulisan katakana.
    ↪からきました (karakimashita): berasal dari
    ↪チョトギレク (choto gireku): Cot Girek. Nama tempat asing luar Jepang harus memakai katakana. Dna, akhiran "t" harus menggunakan katakana "to".
    ↪にすねでいます (ni sunde imasu): tinggal di.
    ↪よろしくおねがいします。(yoroshiku onegaishimasu): senang berkenalan denganmu.

    Semoga membantu✔
    Maaf bila kurang memuaskan.

Pertanyaan Lainnya